| āϏāĻāĻā§āϝāĻž | ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ |
|---|---|
| āĻāĻĨāĻžāϝāĻŧ | āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āϏāĻžāϤāĻžāϤā§āϤāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋ |
| āĻā§āϰāĻŽāĻŦāĻžāĻāĻ | āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āϏāĻžāϤāĻžāϤā§āϤāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋ (577786) |
| āĻā§āĻā§ | āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āϏāĻžāϤāĻžāϤā§āϤāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋ āĻāĻžāĻāĻž |
ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ
is
āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āϏāĻžāϤāĻžāϤā§āϤāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋ
āϝā§āĻā§āύ⧠āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϝāĻŧ āĻāĻĨāĻžāϝāĻŧ āϰā§āĻĒāĻžāύā§āϤāϰ āĻāϰā§āύ
Fun fact about the number 86
To '86' someone means to ban or remove them â diner slang from the 1930s, possibly from Chumley's Bar at 86 Bedford Street in NYC, which famously ejected troublemakers.
āϏāĻāϰāĻžāĻāϰ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāϏāĻž
ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ āĻāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻā§āĻāĻžāĻŦā§ āϞāĻŋāĻāĻŦā§āύ?
ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ āĻāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āϏāĻžāϤāĻžāϤā§āϤāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋāĨ¤
āĻā§āĻā§ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ āĻā§āĻāĻžāĻŦā§ āϞāĻŋāĻāĻŦā§āύ?
āĻā§āĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āϏāĻžāϤāĻžāϤā§āϤāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋ āĻāĻžāĻāĻž āϞāĻŋāĻā§āύāĨ¤
ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ āĻāϰ āĻā§āϰāĻŽāĻŦāĻžāĻāĻ āĻā§?
ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ āĻāϰ āĻā§āϰāĻŽāĻŦāĻžāĻāĻ āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āϏāĻžāϤāĻžāϤā§āϤāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋ (577786)āĨ¤
āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻāĻŋāϤ āϏāĻāĻā§āϝāĻž
ā§Ģā§,ā§ā§,ā§Žā§Ŧā§Ļ → āϏāĻžāϤāĻžāύā§āύ āϞāĻā§āώ āϏāĻžāϤāĻžāϤā§āϤāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āĻāĻāĻļā§ āώāĻžāĻ
ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§ā§Ŧ → āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āϏāĻžāϤāĻžāϤā§āϤāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāϤā§āϤāϰ
ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§¯ā§Ŧ → āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āϏāĻžāϤāĻžāϤā§āϤāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāύāĻŦā§āĻŦāĻ
ā§Ģ,ā§ā§,ā§Žā§Žā§Ŧ → āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āϏāĻžāϤāĻžāϤā§āϤāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āĻāĻāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋ
ā§§ā§Ļ,ā§Ļā§Ļ,ā§Ļā§Ļā§Ļ → āĻĻāĻļ āϞāĻā§āώ
āĻāϤā§āĻ āĻāĻĒāϞāĻŦā§āϧ
đŦđ§ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ in Words (English)
đĒđ¸ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ en Palabras (EspaÃąol)
đ§đˇ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ por Extenso (PortuguÃĒs)
đĢđˇ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ en Lettres (Français)
đŠđĒ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ in Worten (Deutsch)
đŗđą ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ in Woorden (Nederlands)
đŽđŠ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ dalam Kata (Bahasa Indonesia)
đŽđŗ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ ā¤ļā¤ŦāĨā¤ĻāĨā¤ ā¤ŽāĨ⤠(ā¤šā¤ŋ⤍āĨā¤ĻāĨ)
đ¸đĻ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ Ø¨Ø§ŲØØąŲŲ (Ø§ŲØšØąØ¨ŲØŠ)
đ¯đĩ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ ãŽčĒãŋæš (æĨæŦčĒ)
đ°đˇ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ íę¸ í기 (íęĩė´)
đģđŗ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ Báēąng Cháģ¯ (Tiáēŋng Viáģt)
đ¨đŗ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ 䏿忺 (䏿)
đšđˇ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ YazÄąyla (TÃŧrkçe)
đĩđą ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ SÅownie (Polski)
đšđ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ āšā¸āšā¸ā¸ā¸ŗ (āšā¸ā¸ĸ)
đŗđ´ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ i Ord (Norsk)
đ¸đĒ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ i Ord (Svenska)
đŠđ° ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ i Ord (Dansk)
đĢđŽ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ Sanoin (Suomi)
đŽđą ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ ×××××× (×ĸ×ר××Ē)
đŽđš ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ in Lettere (Italiano)
đˇđ´ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ ÃŽn Litere (RomÃĸnÄ)
đđē ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ BetÅąvel (Magyar)
đŦđˇ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ ĪÎĩ ÎÎΞÎĩÎšĪ (ÎÎģÎģΡÎŊΚÎēÎŦ)
đēđĻ ā§Ģ,ā§ā§,ā§ā§Žā§Ŧ ĐŅĐžĐŋиŅĐžĐŧ (ĐŖĐēŅаŅĐŊŅŅĐēа)