| āϏāĻāĻā§āϝāĻž | ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ |
|---|---|
| āĻāĻĨāĻžāϝāĻŧ | āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāĻļ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋ |
| āĻā§āϰāĻŽāĻŦāĻžāĻāĻ | āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāĻļ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋ (538786) |
| āĻā§āĻā§ | āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāĻļ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋ āĻāĻžāĻāĻž |
ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ
is
āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāĻļ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋ
āϝā§āĻā§āύ⧠āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϝāĻŧ āĻāĻĨāĻžāϝāĻŧ āϰā§āĻĒāĻžāύā§āϤāϰ āĻāϰā§āύ
Fun fact about the number 86
To '86' someone means to ban or remove them â diner slang from the 1930s, possibly from Chumley's Bar at 86 Bedford Street in NYC, which famously ejected troublemakers.
āϏāĻāϰāĻžāĻāϰ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāϏāĻž
ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ āĻāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻā§āĻāĻžāĻŦā§ āϞāĻŋāĻāĻŦā§āύ?
ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ āĻāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāĻļ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋāĨ¤
āĻā§āĻā§ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ āĻā§āĻāĻžāĻŦā§ āϞāĻŋāĻāĻŦā§āύ?
āĻā§āĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāĻļ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋ āĻāĻžāĻāĻž āϞāĻŋāĻā§āύāĨ¤
ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ āĻāϰ āĻā§āϰāĻŽāĻŦāĻžāĻāĻ āĻā§?
ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ āĻāϰ āĻā§āϰāĻŽāĻŦāĻžāĻāĻ āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāĻļ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋ (538786)āĨ¤
āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻāĻŋāϤ āϏāĻāĻā§āϝāĻž
ā§Ģā§Š,ā§Žā§,ā§Žā§Ŧā§Ļ → āϤāĻŋāĻĒāĻžāύā§āύ āϞāĻā§āώ āϏāĻžāϤāĻžāĻļāĻŋ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āĻāĻāĻļā§ āώāĻžāĻ
ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§ā§Ŧ → āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāĻļ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāϤā§āϤāϰ
ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§¯ā§Ŧ → āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāĻļ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻžāϤāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāύāĻŦā§āĻŦāĻ
ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§Žā§Žā§Ŧ → āĻĒāĻžāĻāĻ āϞāĻā§āώ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāĻļ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āĻāĻāĻļā§ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļāĻŋ
ā§§ā§Ļ,ā§Ļā§Ļ,ā§Ļā§Ļā§Ļ → āĻĻāĻļ āϞāĻā§āώ
āĻāϤā§āĻ āĻāĻĒāϞāĻŦā§āϧ
đŦđ§ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ in Words (English)
đĒđ¸ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ en Palabras (EspaÃąol)
đ§đˇ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ por Extenso (PortuguÃĒs)
đĢđˇ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ en Lettres (Français)
đŠđĒ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ in Worten (Deutsch)
đŗđą ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ in Woorden (Nederlands)
đŽđŠ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ dalam Kata (Bahasa Indonesia)
đŽđŗ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ ā¤ļā¤ŦāĨā¤ĻāĨā¤ ā¤ŽāĨ⤠(ā¤šā¤ŋ⤍āĨā¤ĻāĨ)
đ¸đĻ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ Ø¨Ø§ŲØØąŲŲ (Ø§ŲØšØąØ¨ŲØŠ)
đ¯đĩ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ ãŽčĒãŋæš (æĨæŦčĒ)
đ°đˇ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ íę¸ í기 (íęĩė´)
đģđŗ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ Báēąng Cháģ¯ (Tiáēŋng Viáģt)
đ¨đŗ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ 䏿忺 (䏿)
đšđˇ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ YazÄąyla (TÃŧrkçe)
đĩđą ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ SÅownie (Polski)
đšđ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ āšā¸āšā¸ā¸ā¸ŗ (āšā¸ā¸ĸ)
đŗđ´ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ i Ord (Norsk)
đ¸đĒ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ i Ord (Svenska)
đŠđ° ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ i Ord (Dansk)
đĢđŽ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ Sanoin (Suomi)
đŽđą ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ ×××××× (×ĸ×ר××Ē)
đŽđš ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ in Lettere (Italiano)
đˇđ´ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ ÃŽn Litere (RomÃĸnÄ)
đđē ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ BetÅąvel (Magyar)
đŦđˇ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ ĪÎĩ ÎÎΞÎĩÎšĪ (ÎÎģÎģΡÎŊΚÎēÎŦ)
đēđĻ ā§Ģ,ā§Šā§Ž,ā§ā§Žā§Ŧ ĐŅĐžĐŋиŅĐžĐŧ (ĐŖĐēŅаŅĐŊŅŅĐēа)